因我本身也是從事編譯相關工作,起初才蜻蜓點水地略看了《進國度之路》,就發現譯筆流暢、用字遣詞都能看出譯者是下過工夫的;再去看折書口的譯者簡歷時,更明白這譯筆果然是經過主多年栽培而成的,也為此衷心感謝讚美神,畢竟郭維德這本經典之作若沒有相襯的翻譯能力來傳述就可惜了。如今因神的揀選,華人讀者得以看見高優質的譯作,實在是蒙了耶和華所賜的福。
這本書最起頭印的經文,是我最喜愛的:「你們也當這樣跑,好叫你們得著獎賞」(林前九24) ;林後五章10節也是最令我儆醒的:「因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按著所行的,或善或惡受報」;就連啟示錄二十章6節寫的:「在頭一次復活有分的……要與基督一同作王一千年」也帶給我莫大的盼望!不知這是作者原本就自己寫在書上的,還是編輯之後才精選出來的?這些經文實在是精要地說出了整本書的菁華,也說出了激勵著歷代眾聖徒努力的動力和方向!(小路)
哇 我作為外行人真的沒想過,能從小路得知這本書的編譯者是神的預備,讚美神!願我們都能這樣跑
字字珠璣清楚扼要