你 们 明 显 是 基 督 的 信 , 借 着 我 们 修 成 的 。 不 是 用 墨 写 的 , 乃 是 用 永 生 神 的 灵 写 的 ; 不 是 写 在 石 版 上 , 乃 是 写 在 心 版 上 。我 们 因 基 督 , 所 以 在 神 面 前 才 有 这 样 的 信 心 。 并 不 是 我 们 凭 自 己 能 承 担 甚 麽 事 ; 我 们 所 能 承 担 的 , 乃 是 出 於 神 。 他 叫 我 们 能 承 当 这 新 约 的 执 事 , 不 是 凭 着 字 句 , 乃 是 凭 着 精 意 ; 因 为 那 字 句 是 叫 人 死 , 精 意 ( 或 作 : 圣 灵 ) 是 叫 人 活 。—林后3:3-6 (和合本)
《进国度之路》一书的译者序内容丰富,条理清晰,文法自然,读罢感慨良多,尤其看到神如何在人类历史中兴起爱祂的人,尽管饱受误解、逼迫、打压,仍如“中流砥柱”一般,在“主流”声音之外,为主的真理刚强站住。他们不仅恢复埋葬已久的真理,更恢复与真理相符的生活。因此,郭维德之独特不仅仅在于他恢复了千年国度的圣经真理,更在于他活出了国度真理的实际,换言之,他花代价实行所看见、相信、传讲的,为了持守真理而甘心放弃优渥的国教教职。而他所看见的,之所以被潘汤传承,必是潘汤看到了郭维德活出了国度真理的实际。而和受恩教士之所以能传承潘汤所看见的,必定也是看到了潘汤在生活中实行并活出了国度真理。同样的,倪弟兄之所以承接了和受恩教士所看见的,必也是在和受恩教士身上看到一种国度的生活,叫人无可推诿,心服口服,以致甘心追随。而倪弟兄所看见的,又为后人传承,及至今日,郭维德所著《进国度之路》能翻译成中文,使广大华语读者受益,实在是神在人类历史里,书写着祂神圣的历史,以完成祂心头的渴望,即在地上重新建立由祂生命、爱、光、圣、义掌权的国度。这样的一本书,经过历史的涤荡,如今落入我们手中。而这国度的真理,是否能像影响郭维德一样,影响我们的生活,以致神也能借着我们使国度的真理传遍居人之地,就要看我们读此书时的态度与存心。求主怜悯,叫我们不仅满足于用头脑领会此书,更能敞开全人,让那实际的灵引导我们进入关于国度真理一切的实际!
式微
Comments